LETTER
Bilingual traffic signs
All traffic signs on Quebec highways are solely in French. When driving, do you know what «Respectez les feux de voies», «Risque d’aquaplanage», «Dégel», «Ralentir», «Allumez vos phares», «Voie cahoteuse» and «Incident voie droite bloquée» mean? Are you aware that according to the Charter of the French Language (“Charter”), the French inscription on traffic signs may be complemented or replaced by symbols or pictographs, and another language may be used where no symbol or pictograph exists? Seeing that the aforementioned phrases have to deal with one’s safety, why are they not in English as well, as the Charter clearly provides? It absolutely makes no sense whatsoever that the protection of the French Language is more important than one’s safety. Shouldn’t the safety of everyone, whether French speaking or English speaking, be of prime importance? That is precisely why we have presented a petition to the National Assembly through our MNA David Birnbaum.
Please sign the petition at www.assnat.qc.ca/en/exprimez-votre-opinion/petition/Petition-6407/index.html and make sure you share it with your friends, family and acquaintances. Numbers do speak volumes…
Harold Staviss
Montreal